Skip to main content

Sloka 8

VERSO 8

Verš

Texto

so ’napatyo viṣaṇṇātmā
nāradasyopadeśataḥ
varuṇaṁ śaraṇaṁ yātaḥ
putro me jāyatāṁ prabho
so ’napatyo viṣaṇṇātmā
nāradasyopadeśataḥ
varuṇaṁ śaraṇaṁ yātaḥ
putro me jāyatāṁ prabho

Synonyma

Sinônimos

saḥ — tento Hariścandra; anapatyaḥ — nemající syna; viṣaṇṇa-ātmā — a proto velmi smutný; nāradasya — Nārady; upadeśataḥ — na radu; varuṇam — k Varuṇovi; śaraṇam yātaḥ — uchýlil se; putraḥ — syn; me — mně; jāyatām — nechť se narodí; prabho — ó můj pane.

saḥ — esse Hariścandra; anapatyaḥ — não tendo filhos; viṣaṇṇa­-ātmā — portanto muito triste; nāradasya — de Nārada; upadeśataḥ — pelo conselho; varuṇam — em Varuṇa; śaraṇam yātaḥ — refugiou-se; putraḥ — um filho; me — meu; jāyatām — que ele nasça; prabho — ó meu senhor.

Překlad

Tradução

Hariścandra neměl žádného syna, a proto byl velice smutný. Jednou se proto na radu mudrce Nārady uchýlil k Varuṇovi a řekl mu: “Můj pane, nemám žádného syna. Mohl bys mi prosím jednoho dát?”

Hariścandra não tinha filhos e, portanto, era extremamente melancólico. Certa vez, portanto, seguindo o conselho de Nārada, ele se refugiou em Varuṇa e lhe disse: “Meu senhor, eu não tenho filhos. Poderias fazer a gentileza de conferir-me um filho?”