ШБ 9.7.8

सोऽनपत्यो विषण्णात्मा नारदस्योपदेशत: ।
वरुणं शरणं यात: पुत्रो मे जायतां प्रभो ॥ ८ ॥
со ’напатйо вишан̣н̣а̄тма̄
на̄радасйопадеш́атах̣
варун̣ам̇ ш́аран̣ам̇ йа̄тах̣
путро ме джа̄йата̄м̇ прабхо

Пословный перевод

сах̣он (Харишчандра); анапатйах̣не имеющий сына; вишан̣н̣а-а̄тма̄угрюмый (из-за этого); на̄радасйаНарады; упадеш́атах̣по совету; варун̣амк Варуне; ш́аран̣ам йа̄тах̣пришедший; путрах̣сын; меу меня; джа̄йата̄мпусть родится; прабхоо Господь.

Перевод

У Харишчандры не было сына, и это его очень огорчало. Однажды, последовав совету Нарады, он взмолился Варуне и попросил: «О мой повелитель, у меня нет сыновей. Будь так добр, подари мне одного сына».