Skip to main content

Sloka 30

Text 30

Verš

Texto

tato bahuratho nāma
purumīḍho ’prajo ’bhavat
nalinyām ajamīḍhasya
nīlaḥ śāntis tu tat-sutaḥ
tato bahuratho nāma
purumīḍho ’prajo ’bhavat
nalinyām ajamīḍhasya
nīlaḥ śāntis tu tat-sutaḥ

Synonyma

Palabra por palabra

tataḥ — jemu (Ripuñjayovi); bahurathaḥ — Bahuratha; nāma — jménem; purumīḍhaḥ — Purumīḍha, mladší bratr Dvimīḍhy; aprajaḥ — bez synů; abhavat — stal se; nalinyām — s Nalinī; ajamīḍhasya — Ajamīḍhy; nīlaḥ — Nīla; śāntiḥ — Śānti; tu — potom; tat-sutaḥ — Nīlův syn.

tataḥ — de él (de Ripuñjaya); bahurathaḥ — Bahuratha; nāma — llamado; purumīḍhaḥ — Purumīḍha, el hermano menor de Dvimīḍha; aprajaḥ — sin hijos; abhavat — fue; nalinyām — por medio de Nalinī; ajamīḍhasya — de Ajamīḍha; nīlaḥ — Nīla; śāntiḥ — Śānti; tu — entonces; tat-sutaḥ — el hijo de Nīla.

Překlad

Traducción

Ripuñjaya zplodil syna, který se jmenoval Bahuratha. Purumīḍha zůstal bez synů. Ajamīḍha měl se svou manželkou Nalinī syna Nīlu a jeho synem byl Śānti.

El hijo de Ripuñjaya fue Bahuratha. Purumīḍha no tuvo hijos. Ajamīḍha y su esposa Nalinī fueron padres de Nīla, y el hijo de Nīla fue Śānti.