Skip to main content

Sloka 5

Text 5

Verš

Text

kṛta-sthāna-vibhāgās ta
evaṁ kaśyapa-nandanāḥ
mamanthuḥ paramaṁ yattā
amṛtārthaṁ payo-nidhim
kṛta-sthāna-vibhāgās ta
evaṁ kaśyapa-nandanāḥ
mamanthuḥ paramaṁ yattā
amṛtārthaṁ payo-nidhim

Synonyma

Synonyms

kṛta — když upravili; sthāna-vibhāgāḥ — rozdělení míst, která měli držet; te — oni; evam — takto; kaśyapa-nandanāḥ — Kaśyapovi synové (polobozi i démoni); mamanthuḥ — stloukali; paramam — s velkým; yattāḥ — úsilím; amṛta-artham — aby získali nektar; payaḥ-nidhim — oceán mléka.

kṛta — adjusting; sthāna-vibhāgāḥ — the division of the places they were to hold; te — they; evam — in this way; kaśyapa-nandanāḥ — the sons of Kaśyapa (both the demigods and the demons); mamanthuḥ — churned; paramam — with great; yattāḥ — endeavor; amṛta-artham — for getting nectar; payaḥ-nidhim — the Ocean of Milk.

Překlad

Translation

Poté, co se shodli na tom, jak budou hada držet, začali Kaśyapovi synové — polobozi i démoni — stloukat oceán mléka s touhou získat nektar.

After thus adjusting how the snake was to be held, the sons of Kaśyapa, both demigods and demons, began their activities, desiring to get nectar by churning the Ocean of Milk.