ŚB 8.7.5
Devanagari
कृतस्थानविभागास्त एवं कश्यपनन्दना: ।
ममन्थु: परमं यत्ता अमृतार्थं पयोनिधिम् ॥ ५ ॥
ममन्थु: परमं यत्ता अमृतार्थं पयोनिधिम् ॥ ५ ॥
Verse text
kṛta-sthāna-vibhāgās ta
evaṁ kaśyapa-nandanāḥ
mamanthuḥ paramaṁ yattā
amṛtārthaṁ payo-nidhim
evaṁ kaśyapa-nandanāḥ
mamanthuḥ paramaṁ yattā
amṛtārthaṁ payo-nidhim
Synonyms
kṛta — estipulando; sthāna-vibhāgāḥ — a divisão dos lugares que deveriam segurar; te — eles; evam — dessa maneira; kaśyapa-nandanāḥ — os filhos de Kaśyapa (os semideuses e os demônios); mamanthuḥ — bateram; paramam — com grande; yattāḥ — empenho; amṛta-artham — para obter o néctar; payaḥ-nidhim — o oceano de leite.
Translation
Após fazerem esse acordo segundo o qual a serpente seria segurada dessa maneira, os filhos de Kaśyapa, tanto os semideuses quanto os demônios, começaram suas atividades desejando obter o néctar ao baterem o oceano de leite.