ŚB 8.7.6

मथ्यमानेऽर्णवे सोऽद्रिरनाधारो ह्यपोऽविशत् ।
ध्रियमाणोऽपि बलिभिर्गौरवात् पाण्डुनन्दन ॥ ६ ॥
mathyamāne ’rṇave so ’drir
anādhāro hy apo ’viśat
dhriyamāṇo ’pi balibhir
gauravāt pāṇḍu-nandana

Synonyms

mathyamāneenquanto prosseguia a batedura; arṇaveno oceano de leite; saḥaquela; adriḥmontanha; anādhāraḥnão tendo suporte algum; hina verdade; apaḥna água; aviśatsubmergiu; dhriyamāṇaḥcapturada; apiembora; balibhiḥpelos poderosos semideuses e demônios; gauravātdevido ao fato de ser muito pesada; pāṇḍu-nandanaó filho de Pāṇḍu (Mahārāja Parīkṣit).

Translation

Ó filho da dinastia Pāṇḍu, quando estava sendo usada como um bastão para bater o oceano de leite, a montanha Mandara não tinha suporte algum e, portanto, embora fosse segurada pelas fortes mãos dos semideuses e dos demônios, ela afundou na água.