ŚB 8.7.5

कृतस्थानविभागास्त एवं कश्यपनन्दना: ।
ममन्थु: परमं यत्ता अमृतार्थं पयोनिधिम् ॥ ५ ॥
kṛta-sthāna-vibhāgās ta
evaṁ kaśyapa-nandanāḥ
mamanthuḥ paramaṁ yattā
amṛtārthaṁ payo-nidhim

Palabra por palabra

kṛtaestablecer; sthāna-vibhāgāḥel reparto de las posiciones para sujetar; teellos; evamde este modo; kaśyapa-nandanāḥlos hijos de Kaśyapa (tanto semidioses como demonios); mamanthuḥbatieron; paramamcon gran; yattāḥesfuerzo; amṛta-arthampara obtener néctar; payaḥ-nidhimel océano de leche.

Traducción

Dejando así establecida la forma de sujetar la serpiente, los hijos de Kaśyapa, tanto semidioses como demonios, dieron comienzo a sus actividades, con el deseo de obtener néctar batiendo el océano de leche.