Skip to main content

Sloka 16

VERSO 16

Verš

Texto

mathyamānāt tathā sindhor
devāsura-varūtha-paiḥ
yadā sudhā na jāyeta
nirmamanthājitaḥ svayam
mathyamānāt tathā sindhor
devāsura-varūtha-paiḥ
yadā sudhā na jāyeta
nirmamanthājitaḥ svayam

Synonyma

Sinônimos

mathyamānāt — dostatečně stloukaného; tathā — tímto způsobem; sindhoḥ — z oceánu mléka; deva — z polobohů; asura — a démonů; varūtha- paiḥ — nejlepšími; yadā — když; sudhā — nektar; na jāyeta — neobjevil se; nirmamantha — stloukal; ajitaḥ — Ajita, Nejvyšší Osobnost Božství; svayam — osobně.

mathyamānāt — sendo suficientemente batido; tathā — dessa maneira; sindhoḥ — do oceano de leite; deva — dos semideuses; asura — e dos demônios; varūtha paiḥ — pelos melhores; yadā — quando; sudhā — néctar; na jāyeta — não aparecia; nirmamantha — bateu; ajitaḥ — a Su­prema Personalidade de Deus, Ajita; svayam — pessoalmente.

Překlad

Tradução

Když se i přes všechnu snahu nejlepších z polobohů a démonů nektar z oceánu neobjevil, začal oceán stloukat sám Ajita, Nejvyšší Osobnost Božství.

Visto que, depois de tanto esforço desempenhado pelos melhores semideuses e demônios, o néctar não surgia no oceano de leite, a Su­prema Personalidade de Deus, Ajita, pessoalmente começou a bater o oceano.