Skip to main content

Sloka 19

Text 19

Verš

Texto

sa enāṁ tata ādāya
nyadhād audañcanodake
tatra kṣiptā muhūrtena
hasta-trayam avardhata
sa enāṁ tata ādāya
nyadhād audañcanodake
tatra kṣiptā muhūrtena
hasta-trayam avardhata

Synonyma

Palabra por palabra

saḥ — král; enām — rybku; tataḥ — poté; ādāya — když vyndal; nyadhāt — umístil; audañcana-udake — do studny s vodou; tatra — tam; kṣiptā — když byla vhozena; muhūrtena — za okamžik; hasta-trayam — tři lokty; avardhata — ihned vyrostla.

saḥ — el rey; enām — al pez; tataḥ — a continuación; ādāya — sacando; nyadhāt — puso; audañcana-udake — en un pozo de agua; tatra — allí; kṣiptā — al ser arrojado; muhūrtena — en un momento; hasta-trayam — tres codos; avardhata — creció inmediatamente.

Překlad

Traducción

Král poté vyndal rybku z nádoby a hodil Ji do velké studny. Ryba však za okamžik vyrostla na délku tří loktů.

El rey, entonces, sacó al pez del agua y Lo echó en un gran pozo. Pero al cabo de un momento, el pez medía tres codos de largo.