Skip to main content

Sloka 14

ТЕКСТ 14

Verš

Текст

nāyam arhati vaikuṇṭha-
pāda-mūlopasarpaṇam
sambhāvita-matiḥ stabdhaḥ
sādhubhiḥ paryupāsitam
на̄йам архати ваикун̣т̣ха-па̄да-мӯлопасарпан̣ам
самбха̄вита-матих̣ стабдхах̣
са̄дхубхих̣ парйупа̄ситам

Synonyma

Пословный перевод

na — ne; ayam — tento člověk; arhati — zaslouží si; vaikuṇṭha-pāda-mūla-upasarpaṇam — přiblížení se k útočišti u lotosových nohou Pána Viṣṇua; sambhāvita-matiḥ — považující se za velice váženého; stabdhaḥ — drzý; sādhubhiḥ — velkými světci; paryupāsitam — uctívané.

на — не; айам — этот человек; архати — заслуживает; ваикун̣т̣ха-па̄да-мӯла-упасарпан̣ам — обрести прибежище у лотосных стоп Господа Вишну; самбха̄вита-матих̣ — слишком о себе возомнившего; стабдхах̣ — наглец; са̄дхубхих̣ — великими святыми; парйупа̄ситам — почитаемого.

Překlad

Перевод

Tento člověk je pyšný díky svým dosaženým úspěchům a myslí si: “Já jsem nejlepší.” Nezaslouží si dosáhnout útočiště lotosových nohou Pána Viṣṇua, které uctívají všichni světci, protože je drzý a považuje se za velice důležitého.

Успех вскружил ему голову и заставил поверить в собственную исключительность. Таким наглецам, ослепленным манией величия, нет места у лотосных стоп Господа Вишну, которым поклоняются все святые.

Význam

Комментарий

Když si nějaký oddaný myslí, že je velice pokročilý v oddané službě, je považován za namyšleného a nehodného místa v bezpečí Pánových lotosových nohou. Znovu lze užít tento pokyn Pána Caitanyi:

Когда преданный начинает думать, будто достиг больших успехов в преданном служении, он становится жертвой гордости, которая лишает его права находиться под сенью лотосных стоп Господа. Здесь уместно снова вспомнить наставление Господа Чайтаньи:

tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
тр̣н̣а̄д апи сунӣчена
тарор апи сахишн̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена
кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣

“Člověk by měl zpívat svaté jméno Pána s pokornou myslí a považovat se za nižšího než tráva na ulici. Má být snášenlivější než strom, bez jediné stopy falešné ctižádosti a vždy připravený vzdávat úctu druhým. V takovém stavu mysli může zpívat svaté jméno Pána neustále.” Dokud člověk není pokorný a poddajný, nemá právo sedět u lotosových nohou Pána.

«Святое имя Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью избавиться от ложной гордости и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно повторять святое имя Господа постоянно». Невозможно обрести прибежище у лотосных стоп Господа, не став кротким и смиренным.