Word for Word Index
- а̄веш́ита-матих̣
- тот, чей ум полностью погружен — Шримад-бхагаватам 5.20.25
- гун̣а-а̄кшипта-матих̣
- чей ум был взволнован качествами — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.117
- а̄тма-матих̣
- всецело поглощенный мыслями о Верховном Господе — Шримад-бхагаватам 7.7.35
- абахих̣-матих̣
- внутреннее ощущение (вечной души) — Шримад-бхагаватам 11.16.26
- авасита-матих̣
- тот, чей ум направлен — Шримад-бхагаватам 5.14.36
- ана̄вр̣та-матих̣
- тот, чей разум не затуманен — Шримад-бхагаватам 5.3.14
- аскхалита̄ матих̣
- неослабное внимание — Шримад-бхагаватам 1.5.27
- матих̣ асту
- да будет стремление — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.48
- ати-ш́уддха-матих̣
- тот, совершенно чистое сознание которого (ясное понимание того, что тело и ум существуют отдельно от души) — Шримад-бхагаватам 5.15.7
- ати-раджах̣-вала-матих̣
- тот, чей ум охвачен похотью — Шримад-бхагаватам 5.14.9
- ба̄лиш́а-матих̣
- не обладающий достаточными знаниями — Шримад-бхагаватам 8.19.18
- бхрашт̣а-матих̣
- абсурд — Шримад-бхагаватам 3.13.45
- вибудха- матих̣
- Агнидхра, обладающий разумом полубога — Шримад-бхагаватам 5.2.17
- вимохита-матих̣
- тот, чей разум обманут — Шримад-бхагаватам 6.3.25
- випарйайа-матих̣
- человек, утративший разум — Шримад-бхагаватам 4.14.29
- матих̣ вишайе
- тот, чей ум влечется к материальному — Шримад-бхагаватам 9.6.52
- джад̣а-матих̣
- недоразвитый ум — Шримад-бхагаватам 5.9.8
- джад̣ӣ-кр̣та-матих̣
- тот, чей разум запутался — Шримад-бхагаватам 6.3.25
- др̣д̣ха- матих̣
- тот, чей разум утвердился — Шримад-бхагаватам 6.14.6
- дух̣стхита̄ матих̣
- беспокойный ум — Шримад-бхагаватам 1.5.14
- кр̣та-матих̣
- желая — Шримад-бхагаватам 3.31.22
- решив — Шримад-бхагаватам 10.56.20
- ку-матих̣
- будучи глупым — Шримад-бхагаватам 3.31.30
- ум которого полон порочных мыслей — Шримад-бхагаватам 4.28.17
- глупый — Шримад-бхагаватам 10.54.23, Шримад-бхагаватам 10.62.9, Шримад-бхагаватам 10.88.35
- глупец — Шримад-бхагаватам 11.11.8
- матих̣ мама
- мое мнение. — Бг. 18.78
- мат-матих̣
- осознание связи со Мной — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.29-30
- матих̣
- мнение — Бг. 6.36, Шримад-бхагаватам 8.16.21, Шримад-бхагаватам 8.17.16
- тот, чья решимость — Бг. 12.18-19, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.111-112
- мнение. — Бг. 18.70, Шримад-бхагаватам 7.1.27, Шримад-бхагаватам 11.7.15
- просвещение — Шримад-бхагаватам 1.3.34
- разум — Шримад-бхагаватам 1.6.23, Шримад-бхагаватам 1.6.24, Шримад-бхагаватам 4.9.32, Шримад-бхагаватам 4.22.18, Шримад-бхагаватам 5.18.9, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.70, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.170
- ум — Шримад-бхагаватам 1.7.11, Шримад-бхагаватам 4.4.19, Шримад-бхагаватам 6.18.30, Шримад-бхагаватам 10.51.58, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.62
- представлениями — Шримад-бхагаватам 1.8.29
- внимание — Шримад-бхагаватам 1.8.42, Шримад-бхагаватам 3.5.12, Шримад-бхагаватам 4.19.24-25
- думая, чувствуя и желая — Шримад-бхагаватам 1.9.32
- ум. — Шримад-бхагаватам 1.15.28, Шримад-бхагаватам 11.30.12
- сосредоточение — Шримад-бхагаватам 1.15.50
- вера — Шримад-бхагаватам 2.1.10