Skip to main content

Sloka 30

Text 30

Verš

Text

sāpi tat-prāśanād eva
citraketor adhārayat
garbhaṁ kṛtadyutir devī
kṛttikāgner ivātmajam
sāpi tat-prāśanād eva
citraketor adhārayat
garbhaṁ kṛtadyutir devī
kṛttikāgner ivātmajam

Synonyma

Synonyms

— ona; api — i; tat-prāśanāt — díky tomu, že snědla zbytky jídla z velké oběti; eva — vskutku; citraketoḥ — od krále Citraketua; adhārayat — nesla; garbham — těhotenství; kṛtadyutiḥ — královna Kṛtadyuti; devī — bohyně; kṛttikā — Kṛttikā; agneḥ — od Agniho; iva — jako; ātma-jam — syna.

— she; api — even; tat-prāśanāt — by eating the remnants of food from the great sacrifice; eva — indeed; citraketoḥ — from King Citraketu; adhārayat — bore; garbham — pregnancy; kṛtadyutiḥ — Queen Kṛtadyuti; devī — the goddess; kṛttikā — Kṛttikā; agneḥ — from Agni; iva — as; ātma-jam — a son.

Překlad

Translation

Tak jako Kṛttikādevī počala dítě jménem Skanda (Kārttikeya), když od Agniho získala semeno Pána Śivy, Kṛtadyuti otěhotněla poté, co snědla zbytky jídla z yajñi vykonané Aṅgirou a získala semeno od Citraketua.

As Kṛttikādevī, after receiving the semen of Lord Śiva from Agni, conceived a child named Skanda [Kārttikeya], Kṛtadyuti, having received semen from Citraketu, became pregnant after eating remnants of food from the yajña performed by Aṅgirā.