ŚB 6.10.2

तथाभियाचितो देवैर्ऋषिराथर्वणो महान् ।
मोदमान उवाचेदं प्रहसन्निव भारत ॥ २ ॥
tathābhiyācito devair
ṛṣir ātharvaṇo mahān
modamāna uvācedaṁ
prahasann iva bhārata

Synonyma

tathātakto; abhiyācitaḥžádán; devaiḥpolobohy; ṛṣiḥvelký světec; ātharvaṇaḥDadhīci, syn Atharvy; mahānvelká osobnost; modamānaḥveselý; uvācařekl; idamtoto; prahasanusmívající se; ivaponěkud; bhārataó Mahārāji Parīkṣite.

Překlad

Ó králi Parīkṣite, polobozi v souladu s Pánovými pokyny vyhledali Dadhīciho, syna Atharvy. Byl nesmírně velkodušný, a když ho požádali, aby jim dal své tělo, ihned částečně souhlasil. Chtěl od nich však vyslechnout náboženské pokyny, a proto se usmál a žertem pravil: