ШБ 6.10.2

तथाभियाचितो देवैर्ऋषिराथर्वणो महान् ।
मोदमान उवाचेदं प्रहसन्निव भारत ॥ २ ॥
татха̄бхийа̄чито деваир
р̣шир а̄тхарван̣о маха̄н
модама̄на ува̄чедам̇
прахасанн ива бха̄рата

Пословный перевод

татха̄так; абхийа̄читах̣упрашиваемый; деваих̣полубогами; р̣ших̣великий святой; а̄тхарван̣ах̣Дадхичи, сын Атхарвы; маха̄нвеликий; модама̄нах̣веселый; ува̄часказал; идамэто; прахасанулыбаясь; иванесколько; бха̄ратао Махараджа Парикшит.

Перевод

О царь Парикшит, следуя совету Господа, полубоги отправились к Дадхичи, сыну Атхарвы, и попросили его отдать им свое тело. Выслушав их просьбу, великодушный мудрец уже было согласился ее исполнить, но, желая услышать от них о смысле религии, улыбнулся и обратился к ним со следующими шутливыми словами.