ŚB 5.15.5
Dévanágarí
प्रतीहात्सुवर्चलायां प्रतिहर्त्रादयस्त्रय आसन्निज्याकोविदा: सूनव: प्रतिहर्तु: स्तुत्यामजभूमानावजनिषाताम् ॥ ५ ॥
Verš
pratīhāt suvarcalāyāṁ pratihartrādayas traya āsann ijyā-kovidāḥ sūnavaḥ pratihartuḥ stutyām aja-bhūmānāv ajaniṣātām.
Synonyma
pratīhāt — od krále Pratīhy; suvarcalāyām — v lůně jeho manželky Suvarcaly; pratihartṛ-ādayaḥ trayaḥ — tři synové: Pratihartā, Prastotā a Udgātā; āsan — přišli na svět; ijyā-kovidāḥ — kteří byli všichni velmi zkušení ve vykonávání védských obřadů; sūnavaḥ — synové; pratihartuḥ — od Pratiharty; stutyām — v lůně Stutī, jeho manželky; aja-bhūmānau — dva synové: Aja a Bhūmā; ajaniṣātām — narodili se.
Překlad
V lůně své manželky Suvarcaly zplodil Pratīha tři syny, jež se jmenovali Pratihartā, Prastotā a Udgātā. Tito tři synové byli velmi zkušení ve vykonávání védských obřadů. Pratihartā zplodil v lůně své manželky Stutī dva syny, kteří se jmenovali Aja a Bhūmā.