Skip to main content

Sloka 14-15

ТЕКСТОВЕ 14 – 15

Verš

Текст

mandāraiḥ pārijātaiś ca
saralaiś copaśobhitam
tamālaiḥ śāla-tālaiś ca
kovidārāsanārjunaiḥ
манда̄раих̣ па̄риджа̄таиш ча
саралаиш чопашобхитам
тама̄лаих̣ ша̄ла-та̄лаиш ча
ковида̄ра̄сана̄рджунаих̣
cūtaiḥ kadambair nīpaiś ca
nāga-punnāga-campakaiḥ
pāṭalāśoka-bakulaiḥ
kundaiḥ kurabakair api
чӯтаих̣ кадамбаир нӣпаиш ча
на̄га-пунна̄га-чампакаих̣
па̄т̣ала̄шока-бакулаих̣
кундаих̣ курабакаир апи

Synonyma

Дума по дума

mandāraiḥ — stromy mandāra; pārijātaiḥ — stromy pārijāta; ca — a; saralaiḥ — stromy sarala; ca — a; upaśobhitam — ozdobené; tamālaiḥ — tamālovými stromy; śāla-tālaiḥ — stromy śāla a tāla; ca — a; kovidāra-āsana-arjunaiḥ — stromy kovidāra, āsana (vijaya-sāra) a arjuna (kāñcanāraka); cūtaiḥ — stromy cūta (druh mangovníku); kadambaiḥ — stromy kadamba; nīpaiḥ — stromy nīpa (dhūli-kadamba); ca — a; nāga-punnāga-campakaiḥ — stromy nāga, punnāga a campaka; pāṭala-aśoka-bakulaiḥ — stromy pāṭala, aśoka a bakula; kundaiḥ — stromy kunda; kurabakaiḥ — stromy kurabaka; api — rovněž.

манда̄раих̣ – с дървета манда̄ра; па̄риджа̄таих̣ – с дървета па̄риджа̄та; ча – и; саралаих̣ – с дървета сарала; ча – и; упашобхитам – украсен; тама̄лаих̣ – с дървета тама̄ла; ша̄ла-та̄лаих̣ – с дървета ша̄ла и та̄ла; ча – и; ковида̄ра-а̄сана-арджунаих̣ – с дървета ковида̄ра, а̄сана (виджая-са̄ра) и арджуна (ка̄н̃чана̄рака); чӯтаих̣ – с дървета чӯта (разновидност на мангото); кадамбаих̣ – с дървета кадамба; нӣпаих̣ – с дървета нӣпа (дхӯли-кадамба); ча – и; на̄га-пунна̄га-чампакаих̣ – с дървета на̄га, пунна̄га и чампака; па̄т̣ала-ашока-бакулаих̣ – с дървета па̄т̣ала, ашока и бакула; кундаих̣ – с дървета кунда; курабакаих̣ – с дървета курабака; апи – също.

Překlad

Превод

Celou horu Kailās zdobí různé stromy, které se jmenují mandāra, pārijāta, sarala, tamāla, tāla, kovidāra, āsana, arjuna, āmra-jāti (mangovník), kadamba, dhūli-kadamba, nāga, punnāga, campaka, pāṭala, aśoka, bakula, kunda, kurabaka a mnoho dalších. Květy těchto stromů krásně voní.

Каила̄са е украсена от дървета манда̄ра, па̄риджа̄та, сарала, тама̄ла, та̄ла, ковида̄ра, а̄сана, арджуна, а̄мра-джа̄ти (манго), кадамба, дхӯли-кадамба, на̄га, пунна̄га, чампака, па̄т̣ала, ашока, бакула, кунда и курабака. Цялата планина тъне в зеленината на тези дървета, които са отрупани с цветове, изпускащи дивно благоухание.