ŚB 4.6.14-15

मन्दारै: पारिजातैश्च सरलैश्चोपशोभितम् ।
तमालै: शालतालैश्च कोविदारासनार्जुनै: ॥ १४ ॥
चूतै: कदम्बैर्नीपैश्च नागपुन्नागचम्पकै: ।
पाटलाशोकबकुलै: कुन्दै: कुरबकैरपि ॥ १५ ॥
mandāraiḥ pārijātaiś ca
saralaiś copaśobhitam
tamālaiḥ śāla-tālaiś ca
kovidārāsanārjunaiḥ
cūtaiḥ kadambair nīpaiś ca
nāga-punnāga-campakaiḥ
pāṭalāśoka-bakulaiḥ
kundaiḥ kurabakair api

Palabra por palabra

mandāraiḥcon mandāras; pārijātaiḥcon pārijātas; cay; saralaiḥcon saralas; cay; upaśobhitamadornada; tamālaiḥcon tamālas; śāla-tālaiḥcon śālas y tālas; cay; kovidāra-āsana-arjunaiḥkovidāras, āsanas (vijaya-sāras) y arjunas (kāñcanārakas); cūtaiḥcon cūtas (una clase de mango); kadambaiḥcon kadambas; nīpaiḥcon nīpas (dhūli-kadambas); cay; nāga-punnāga-campakaiḥcon nāgas, punnāgas y campakas; pāṭala-aśoka-bakulaiḥcon pāṭalas, aśokas y bakulas; kundaiḥcon kundas; kurabakaiḥcon kurabakas; apitambién.

Traducción

De las distintas clases de árboles que adornan la montaña Kailāsa, pueden mencionarse los siguientes nombres: mandāra, pārijāta, sarala, tamāla, tāla, kovidāra, āsana, arjuna, āmra-jāti [mango], kadamba, dhūli-kadamba, nāga, punnāga, campaka, pāṭala, aśoka, bakula, kunda y kurabaka. Esos árboles, que producen flores de fragante aroma, adornan la montaña por todas partes.