ŚB 4.6.14-15

मन्दारै: पारिजातैश्च सरलैश्चोपशोभितम् ।
तमालै: शालतालैश्च कोविदारासनार्जुनै: ॥ १४ ॥
चूतै: कदम्बैर्नीपैश्च नागपुन्नागचम्पकै: ।
पाटलाशोकबकुलै: कुन्दै: कुरबकैरपि ॥ १५ ॥
mandāraiḥ pārijātaiś ca
saralaiś copaśobhitam
tamālaiḥ śāla-tālaiś ca
kovidārāsanārjunaiḥ
cūtaiḥ kadambair nīpaiś ca
nāga-punnāga-campakaiḥ
pāṭalāśoka-bakulaiḥ
kundaiḥ kurabakair api

Synonyms

mandāraiḥcom mandāras; pārijātaiḥcom pārijātas; cae; saralaiḥcom saralas; cae; upaśobhitamdecorada; tamālaiḥcom árvores tamāla; śāla-tālaiḥcom śālas e tālas; cae; kovidāra-āsana-arjunaiḥkovidāras, āsanas (vijaya-sāras) e árvores arjuna (kāñcanārakas); cūtaiḥcom cūtas (uma espécie de manga); kadambaiḥcom kadambas; nīpaiḥcom nipas (dhūli-kadambas); cae; nāga-punnāga-campakaiḥcom nāgas, punnāgas e campakas; pāṭala-aśoka-bakulaiḥcom pāṭalas, aśokas e bakulas; kundaiḥcom kundas; kurabakaiḥcom kurabakas; apitambém.

Translation

Todo o monte Kailāsa se decora com várias espécies de árvores, das quais podem-se mencionar os seguintes nomes: mandāra, pārijāta, sarala, tamāla, tāla, kovidāra, āsana, arjuna, āmra-jāti (manga), kadamba, dhūli-kadamba, nāga, punnāga, campaka, pāṭala, aśoka, bakula, kunda e kurabaka. Todo o monte está decorado com essas árvores, que produzem flores de aromas fragrantes.