Шрӣмад Бха̄гаватам 4.6.14-15

मन्दारै: पारिजातैश्च सरलैश्चोपशोभितम् ।
तमालै: शालतालैश्च कोविदारासनार्जुनै: ॥ १४ ॥
चूतै: कदम्बैर्नीपैश्च नागपुन्नागचम्पकै: ।
पाटलाशोकबकुलै: कुन्दै: कुरबकैरपि ॥ १५ ॥
манда̄раих̣ па̄риджа̄таиш ча
саралаиш чопашобхитам
тама̄лаих̣ ша̄ла-та̄лаиш ча
ковида̄ра̄сана̄рджунаих̣
чӯтаих̣ кадамбаир нӣпаиш ча
на̄га-пунна̄га-чампакаих̣
па̄т̣ала̄шока-бакулаих̣
кундаих̣ курабакаир апи

Дума по дума

манда̄раих̣с дървета манда̄ра; па̄риджа̄таих̣с дървета па̄риджа̄та; чаи; саралаих̣с дървета сарала; чаи; упашобхитамукрасен; тама̄лаих̣с дървета тама̄ла; ша̄ла-та̄лаих̣с дървета ша̄ла и та̄ла; чаи; ковида̄ра-а̄сана-арджунаих̣с дървета ковида̄ра, а̄сана (виджая-са̄ра) и арджуна (ка̄н̃чана̄рака); чӯтаих̣с дървета чӯта (разновидност на мангото); кадамбаих̣с дървета кадамба; нӣпаих̣с дървета нӣпа (дхӯли-кадамба); чаи; на̄га-пунна̄га-чампакаих̣с дървета на̄га, пунна̄га и чампака; па̄т̣ала-ашока-бакулаих̣с дървета па̄т̣ала, ашока и бакула; кундаих̣с дървета кунда; курабакаих̣с дървета курабака; аписъщо.

Превод

Каила̄са е украсена от дървета манда̄ра, па̄риджа̄та, сарала, тама̄ла, та̄ла, ковида̄ра, а̄сана, арджуна, а̄мра-джа̄ти (манго), кадамба, дхӯли-кадамба, на̄га, пунна̄га, чампака, па̄т̣ала, ашока, бакула, кунда и курабака. Цялата планина тъне в зеленината на тези дървета, които са отрупани с цветове, изпускащи дивно благоухание.