Skip to main content

Sloka 25

Text 25

Verš

Text

ātmānaṁ cāsya nirbhinnam
abhimāno ’viśat padam
karmaṇāṁśena yenāsau
kartavyaṁ pratipadyate
ātmānaṁ cāsya nirbhinnam
abhimāno ’viśat padam
karmaṇāṁśena yenāsau
kartavyaṁ pratipadyate

Synonyma

Synonyms

ātmānam — falešné ego; ca — také; asya — gigantické podoby; nirbhinnam — odděleně projevené; abhimānaḥ — nepravé ztotožňování se; aviśat — vstoupil; padam — na místo; karmaṇā — činnosti; aṁśena — částí; yena — jimiž; asau — živá bytost; kartavyam — plodonosné činnosti; pratipadyate — vykonává.

ātmānam — false ego; ca — also; asya — of the gigantic form; nirbhinnam — being separately manifested; abhimānaḥ — false identification; aviśat — entered; padam — in position; karmaṇā — activities; aṁśena — by the part; yena — by which; asau — the living entity; kartavyam — objective activities; pratipadyate — takes in.

Překlad

Translation

Poté se odděleně projevilo materialistické ego gigantické podoby a do něho vstoupil Rudra, vládce falešného ega, se svými příslušnými činnostmi. To umožňuje živé bytosti vykonávat své plodonosné činy.

Thereafter the materialistic ego of the gigantic form separately manifested itself, and into it entered Rudra, the controller of false ego, with his own partial activities, by which the living entity transacts his objective actions.

Význam

Purport

Falešnému egu hmotné totožnosti vládne polobůh Rudra, inkarnace Pána Śivy. Rudra je inkarnací Nejvyššího Pána vládnoucí kvalitě nevědomosti v hmotné přírodě. Činnosti falešného ega se soustřeďují na tělo a mysl. Většina osob vedených falešným egem je pod nadvládou Pána Śivy. Jakmile živá bytost dosáhne jemnější podoby nevědomosti, považuje se za Nejvyššího Pána. Toto egoistické přesvědčení podmíněné duše je poslední léčkou iluzorní energie, která ovládá celý hmotný svět.

The false ego of materialistic identity is controlled by the demigod Rudra, an incarnation of Lord Śiva. Rudra is the incarnation of the Supreme Lord who controls the mode of ignorance within material nature. The activities of the false ego are based on the objective of the body and mind. Most persons conducted by the false ego are controlled by Lord Śiva. When one reaches a finer version of ignorance, he falsely thinks of himself as the Supreme Lord. That egoistic conviction of the conditioned soul is the last snare of the illusory energy which controls the entire material world.