ŚB 3.6.25

आत्मानं चास्य निर्भिन्नमभिमानोऽविशत्पदम् ।
कर्मणांशेन येनासौ कर्तव्यं प्रतिपद्यते ॥ २५ ॥
ātmānaṁ cāsya nirbhinnam
abhimāno ’viśat padam
karmaṇāṁśena yenāsau
kartavyaṁ pratipadyate

Synonyms

ātmānamfalso ego; catambém; asyada forma gigantesca; nirbhinnammanifestando-se separadamente; abhimānaḥidentificação falsa; aviśatentrou; padamem posição; kurmaṇāatividades; aṁśenapela parte; yenapela qual; asaua entidade viva; kartavyamatividades objetivas; pratipadyateaceita.

Translation

Depois disso, o ego materialista da forma gigantesca manifestou-se separadamente, e nele entrou Rudra, o controlador do falso ego, com suas próprias atividades parciais, através das quais a entidade viva realiza suas ações objetivas.

Purport

O falso ego da identidade materialista é controlado pelo semideus Rudra, uma encarnação do senhor Śiva. Rudra é a encarnação do Senhor Supremo que controla o modo da ignorância dentro da natureza material. As atividades do falso ego baseiam-se no objetivo do corpo e da mente. A maioria das pessoas que são conduzidas pelo falso ego são controladas pelo senhor Śiva. Quando uma pessoa alcança uma versão mais refinada de ignorância, ela falsamente se considera o Senhor Supremo. Essa convicção egoísta da alma condicionada é a última armadilha da energia ilusória que controla todo o mundo material.