Skip to main content

Sloka 8

ТЕКСТ 8

Verš

Текст

abhisandhāya yo hiṁsāṁ
dambhaṁ mātsaryam eva vā
saṁrambhī bhinna-dṛg bhāvaṁ
mayi kuryāt sa tāmasaḥ
абхисандха̄я йо хим̇са̄м̇
дамбхам̇ ма̄тсарям ева ва̄
сам̇рамбхӣ бхинна-др̣г бха̄вам̇
майи куря̄т са та̄масах̣

Synonyma

Дума по дума

abhisandhāya — se záměrem; yaḥ — ten, který; hiṁsām — násilí; dambham — pýcha; mātsaryam — závist; eva — jistě; — nebo; saṁrambhī — hněv; bhinna — oddělená; dṛk — jehož představa; bhāvam — oddaná služba; mayi — Mně; kuryāt — může vykonávat; saḥ — on; tāmasaḥ — v kvalitě nevědomosti.

абхисандха̄я – вземайки предвид; ях̣ – този, който; хим̇са̄м – насилие; дамбхам – гордост; ма̄тсарям – завист; ева – наистина; ва̄ – или; сам̇рамбхӣ – зъл; бхинна – отделено; др̣к – чието зрение; бха̄вам – предано служене; майи – на мен; куря̄т – може да извършва; сах̣ – той; та̄масах̣ – в гун̣ата на невежеството.

Překlad

Превод

Oddaná služba vykonávaná člověkem, který je závistivý, pyšný, násilný a hněvivý separatista, je v kvalitě temnoty.

Преданото служене, извършвано от човек, който е завистлив, горд, агресивен и зъл и който е индивидуалист, е в гун̣ата на невежеството.

Význam

Пояснение

V druhé kapitole prvního zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu již bylo řečeno, že nejvyšší a nejslavnější náboženství znamená dosáhnout bezpříčinné, ničím nemotivované oddané služby. Jediným motivem čisté oddané služby má být touha potěšit Nejvyšší Osobnost Božství. Vlastně to ani není motiv, ale čistý stav živé bytosti. Když se člověk věnuje oddané službě v podmíněném stavu, má s úplnou odevzdaností následovat pokyny pravého duchovního mistra. Duchovní mistr je projevený zástupce Nejvyššího Pána, protože přijímá a předává Pánovy pokyny takové, jaké jsou, prostřednictvím učednické posloupnosti. V Bhagavad-gītě je uvedeno, že její učení má člověk přijmout v učednické posloupnosti, neboť jinak bude zkreslené. Jednání podle pokynů pravého duchovního mistra s motivem uspokojit Nejvyšší Osobnost Božství představuje čistou oddanou službu. Je-li však něčí oddaná služba motivovaná touhou po uspokojení vlastních smyslů, projevuje se jinak. Takový člověk je často násilný, pyšný, závistivý a hněvivý a jeho zájmy se liší od zájmů Pána.

Във втора глава от Първа песен на Шрӣмад Бха̄гаватам се каза, че най-висшата и най-славна религия е безпричинното, безкористно предано служене. Чистото предано служене означава, че единствената цел, която човек си поставя, е да удовлетвори Върховната Божествена Личност. Това всъщност не е преследване на цел, това е чистото състояние на живото същество. Когато някой, който е обусловен, се занимава с предано служене, той трябва стриктно да следва наставленията на авторитетен духовен учител. Духовният учител е упълномощен представител на Върховния Бог, защото получава неговите наставления и без да ги променя, ги предава по веригата на ученическата последователност. В Бхагавад-гӣта̄ е казано, че човек трябва да получи знанието, което се съдържа в нея, по веригата на ученическата последователност, в противен случай то със сигурност ще бъде изопачено. Чисто предано служене означава човек да действа под ръководството на истински духовен учител с единственото желание да удовлетвори Върховната Божествена Личност. Но ако той си поставя за цел да удовлетвори собствените си сетива, преданото му служене се проявява по друг начин. Такъв човек често е агресивен, горд, завистлив и зъл и интересите, които преследва, са различни от интересите на Бога.

Ten, kdo se na Nejvyššího Pána obrací se svou oddanou službou, ale je na sebe pyšný, závidí druhým nebo je pomstychtivý, je pod vlivem kvality hněvu. Myslí si o sobě, že je nejlepší oddaný. Takto vykonávaná oddaná služba není čistá — je smíšená a nejnižšího druhu, tāmasaḥ. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura doporučuje vyhýbat se vaiṣṇavovi, který nemá dobrý charakter. Vaiṣṇava je ten, kdo pokládá Nejvyšší Osobnost Božství za konečný cíl života, ale pokud není čistý a má stále nějaké motivy, pak není vaiṣṇavou s prvotřídním charakterem. Vaiṣṇavovi v kvalitě nevědomosti můžeme skládat poklony, protože přijal Nejvyššího Pána za konečný cíl života, ale neměli bychom se s ním sdružovat.

Човек, който се обръща към Върховния Бог, за да му служи, но в същото време се гордее със себе си, завижда на другите или е отмъстителен, е в проявлението на гнева. Той обикновено се мисли за най-добрия предан. Преданото служене, извършвано по такъв начин, не е чисто и е от най-ниската категория, та̄масах̣. Шрӣла Виш̣вана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура ни съветва да избягваме общуването с ваиш̣н̣ави с лош характер. Ваиш̣н̣ава е всеки, който е приел Върховната Божествена Личност като най-висшата цел на живота, но този, който още не се е пречистил и продължава да бъде движен от материални подбуди, не е ваиш̣н̣ава от първа класа и не притежава възвишени качества. Човек може да се отнася почтително с такъв ваиш̣н̣ава в гун̣ата на невежеството, защото той е приел Върховния Бог за крайна цел на живота си, но не бива да се сближава с него.