ŚB 3.16.28

भगवन्तं परिक्रम्य प्रणिपत्यानुमान्य च ।
प्रतिजग्मु: प्रमुदिता: शंसन्तो वैष्णवीं श्रियम् ॥ २८ ॥
bhagavantaṁ parikramya
praṇipatyānumānya ca
pratijagmuḥ pramuditāḥ
śaṁsanto vaiṣṇavīṁ śriyam

Synonyma

bhagavantamNejvyšší Osobnost Božství; parikramyapoté, co obešli; praṇipatyapoté, co vzdali poklony; anumānyapoté, co se dozvěděli; caa; pratijagmuḥvrátili se; pramuditāḥnesmírně potěšeni; śaṁsantaḥoslavování; vaiṣṇavīmvaiṣṇavů; śriyambohatství.

Překlad

Mudrci obešli Nejvyššího Pána, vzdali Mu poklony a vrátili se, nesmírně potěšeni tím, co se dozvěděli o duchovním bohatství vaiṣṇavů.

Význam

V hinduistických chrámech je dodnes uctivým zvykem obcházet Pána. Zvláště vaiṣṇavské chrámy umožňují lidem projevit Božstvu úctu tím, že alespoň třikrát obejdou chrám.