ШБ 3.16.28

भगवन्तं परिक्रम्य प्रणिपत्यानुमान्य च ।
प्रतिजग्मु: प्रमुदिता: शंसन्तो वैष्णवीं श्रियम् ॥ २८ ॥
бхагавантам̇ парикрамйа
пран̣ипатйа̄нума̄нйа ча
пратиджагмух̣ прамудита̄х̣
ш́ам̇санто ваишн̣авӣм̇ ш́рийам

Пословный перевод

бхагавантамВерховную Личность Бога; парикрамйаобойдя вокруг; пран̣ипатйапоклонившись; анума̄нйаузнав; чаи; пратиджагмух̣возвратились; прамудита̄х̣в необыкновенном восторге; ш́ам̇сантах̣прославляя; ваишн̣авӣмвайшнавов; ш́рийамдостоинства.

Перевод

Мудрецы обошли вокруг Господа, поклонились Ему и удалились в необыкновенном восторге от увиденных ими трансцендентных достоинств вайшнавов.

Комментарий

В индуистских храмах и по сей день сохранился обычай обходить вокруг Господа. Этой традиции особенно строго придерживаются в вайшнавских храмах, где принято, чтобы приходящие в храм люди сначала кланялись Божеству, а затем по меньшей мере три раза обходили вокруг храма.