ШБ 3.16.28

भगवन्तं परिक्रम्य प्रणिपत्यानुमान्य च ।
प्रतिजग्मु: प्रमुदिता: शंसन्तो वैष्णवीं श्रियम् ॥ २८ ॥
бгаґавантам̇ парікрамйа
пран̣іпатйа̄нума̄нйа ча
пратіджаґмух̣ прамудіта̄х̣
ш́ам̇санто ваішн̣авім̇ ш́рійам

Synonyms

бгаґавантамВерховного Бога-Особу; парікрамйаобійшовши навколо; пран̣іпатйапоклонившись; анума̄нйапізнавши; чаі; пратіджаґмух̣повернулися; прамудіта̄х̣у великому захваті; ш́ам̇сантах̣прославляючи; ваішн̣авімвайшнавів; ш́рійамбагатство.

Translation

Мудреці обійшли навколо Верховного Господа, поклонилися Йому і вирушили назад, відчуваючи захват від божественних багатств вайшнави, які вони пізнали.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: В індуїстських храмах і в наші дні Господу виражають шану, обходячи навколо Нього. Особливо дбайливо цього звичаю дотримуються у вайшнавських храмах, де заведено, щоб люди кланялися Божеству і принаймні тричі обходили навколо храму.