Skip to main content

Sloka 50

ТЕКСТ 50

Verš

Текст

astv ity uktaḥ sa bhagavān
vraje droṇo mahā-yaśāḥ
jajñe nanda iti khyāto
yaśodā sā dharābhavat
аств итй уктах̣ са бхагава̄н
врадже дрон̣о маха̄-йаш́а̄х̣
джаджн̃е нанда ити кхйа̄то
йаш́ода̄ са̄ дхара̄бхават

Synonyma

Пословный перевод

astu — když Brahmā souhlasil: “Ano, to je v pořádku.”; iti uktaḥ — když od něho dostali tento pokyn; saḥ — on (Droṇa); bhagavān — věčně otec Kṛṣṇy (Bhagavānův otec je také Bhagavān); vraje — ve Vrajabhūmi, Vṛndāvanu; droṇaḥ — Droṇa, nejmocnější z Vasuů; mahā-yaśāḥ — proslulý transcendentalista; jajñe — zjevil se; nandaḥ — jako Nanda Mahārāja; iti — takto; khyātaḥ — je oslavován; yaśodā — jako matka Yaśodā; — ona; dharā — tatáž Dharā; abhavat — zjevila se.

асту — да, хорошо (так Брахма выразил свое согласие); ити уктах̣ — получивший такое распоряжение; сах̣ — он (Дрона); бхагава̄н — вечный отец Кришны (отец Бхагавана – тоже Бхагаван); врадже — во Враджабхуми, Вриндаване; дрон̣ах̣ — Дрона, самый могущественный из Васу; маха̄-йаш́а̄х̣ — знаменитый своими трансцендентными достижениями; джаджн̃е — появился; нандах̣ — (как) Махараджа Нанда; ити — так; кхйа̄тах̣ — прославленный; йаш́ода̄ — (как) матушка Яшода; са̄ — она; дхара̄ — Дхара; абхават — появилась.

Překlad

Перевод

Když Brahmā řekl: “Ano, nechť se tak stane,” požehnaný Droṇa, jenž se vyrovnal Bhagavānovi, se zjevil ve Vrajapuru (Vṛndāvanu) jako nesmírně proslulý Nanda Mahārāja a jeho manželka Dharā se zjevila jako matka Yaśodā.

Брахма ответил: «Быть по сему», — и тогда удачливейший Дрона, равный Бхагавану, явился во Враджапуре, Вриндаване, и прославился под именем Махараджи Нанды, а его жена, Дхара, явилась в образе Яшоды.

Význam

Комментарий

Jelikož vždy, když se Kṛṣṇa zjevuje na této planetě, zdánlivě potřebuje otce a matku, zjevují se Droṇa a Dharā, Jeho věční rodiče, na Zemi dříve než On jako Nanda Mahārāja a Yaśodā. Na rozdíl od Sutapy a Pṛśniho nemuseli proto, aby se stali otcem a matkou Kṛṣṇy, podstupovat tvrdou askezi. V tom spočívá rozdíl mezi nitya-siddhou a sādhana-siddhou.

Всякий раз, когда Кришна появляется в этом мире, Ему якобы нужны отец и мать, поэтому Дрона и Дхара, вечные отец и мать Кришны, появились на Земле до Него в образе Махараджи Нанды и Яшоды. В отличие от Сутапы и Пришни, они не совершали суровой аскезы, чтобы стать отцом и матерью Кришны. Такова разница между нитья-сиддхой и садхана-сиддхой.