ШБ 10.8.50

अस्त्वित्युक्त: स भगवान्व्रजे द्रोणो महायशा: ।
जज्ञे नन्द इति ख्यातो यशोदा सा धराभवत् ॥ ५० ॥
аств итй уктах̣ са бхагава̄н
врадже дрон̣о маха̄-йаш́а̄х̣
джаджн̃е нанда ити кхйа̄то
йаш́ода̄ са̄ дхара̄бхават

Пословный перевод

астуда, хорошо (так Брахма выразил свое согласие); ити <mi>уктах̣получивший такое распоряжение; сах̣он (Дрона); бхагава̄нвечный отец Кришны (отец Бхагавана — тоже Бхагаван); враджево Враджабхуми, Вриндаване; дрон̣ах̣Дрона, самый могущественный из Васу; маха̄-йаш́а̄х̣знаменитый своими трансцендентными достижениями; джаджн̃епоявился; нандах̣(как) Махараджа Нанда; ититак; кхйа̄тах̣прославленный; йаш́ода̄(как) матушка Яшода; са̄она; дхара̄Дхара; абхаватпоявилась..

Перевод

Брахма ответил: «Быть по сему», — и тогда удачливейший Дрона, равный Бхагавану, явился во Враджапуре, Вриндаване, и прославился под именем Махараджи Нанды, а его жена, Дхара, явилась в образе Яшоды.

Комментарий

Всякий раз, когда Кришна появляется в этом мире, Ему якобы нужны отец и мать, поэтому Дрона и Дхара, вечные отец и мать Кришны, появились на Земле до Него в образе Махараджи Нанды и Яшоды. В отличие от Сутапы и Пришни, они не совершали суровой аскезы, чтобы стать отцом и матерью Кришны. Такова разница между нитья-сиддхой и садхана-сиддхой.