Skip to main content

Text 157

Text 157

Verš

Texto

bhaṭṭa kahe, — kāhāṅ āmi jīva pāmara
kāhāṅ tumi sei kṛṣṇa, — sākṣāt īśvara
bhaṭṭa kahe, — kāhāṅ āmi jīva pāmara
kāhāṅ tumi sei kṛṣṇa, — sākṣāt īśvara

Synonyma

Palabra por palabra

bhaṭṭa kahe — Veṅkaṭa Bhaṭṭa řekl; kāhāṅ — zatímco; āmi — já; jīva — obyčejná živá bytost; pāmara — pokleslá; kāhāṅ — zatímco; tumi — Ty; sei kṛṣṇa — tentýž Pán Śrī Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství; sākṣāt īśvara — přímo Pán.

bhaṭṭa kahe — Veṅkaṭa Bhaṭṭa dijo; kāhāṅ — mientras; āmi — yo; jīva — un ser viviente común; pāmara — caído; kāhāṅ — mientras; tumi — Tú; sei kṛṣṇa — la misma Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; sākṣāt īśvara — directamente el Señor.

Překlad

Traducción

Veṅkaṭa Bhaṭṭa potom řekl: „Já jsem jen obyčejná pokleslá živá bytost, ale Ty jsi samotný Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství.“

Veṅkaṭa Bhaṭṭa dijo entonces: «Yo soy una entidad viviente caída común y corriente, pero Tú eres Kṛṣṇa, la mismísima Suprema Personalidad de Dios.