Text 185
ТЕКСТ 185
Verš
Текст
‘ca’ — avadhāraṇe, ihā ‘api’ — samuccaye
dhṛtimanta hañā bhaje pakṣi-mūrkha-caye
dhṛtimanta hañā bhaje pakṣi-mūrkha-caye
‘ча’ — авадха̄ран̣е, иха̄ ‘апи’ — самуччайе
дхр̣тиманта хан̃а̄ бхадже пакши-мӯркха-чайе
дхр̣тиманта хан̃а̄ бхадже пакши-мӯркха-чайе
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
„Slovo ,cà slouží pro zdůraznění a slovo ,apì označuje shrnutí. Je tedy třeba chápat, že dokonce i tupá stvoření (ptáci a nevzdělanci) mohou být vytrvalí a věnovat se oddané službě Kṛṣṇovi.“
«Слово ча употребляется для подчеркивания, а слово апи указывает на совокупность. Отсюда следует, что даже неразумные существа [птицы и неграмотные люди] также могут стать невозмутимыми и с преданностью служить Кришне».