Skip to main content

Word for Word Index

а̄ма̄ бхадже
он поклоняется Мне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.38
бхадже анукшан̣а
занимается преданным служением круглые сутки — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.76
бхадже
поклоняюсь — Шримад-бхагаватам 5.17.18, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.196
принимаю — Шримад-бхагаватам 9.11.9
служу — Шримад-бхагаватам 11.8.31
почитают — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.26, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.2
почитает — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.77, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.19, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.177
поклоняются — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.33, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.133, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.164, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.185
воздает — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.177
поклоняется — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.12, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.110, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.221, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.23, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.119, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.95, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.140, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.142, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.93, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.212
почитаю. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 15.1, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.1
служит — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.90
отвечает взаимностью — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.90
занимается преданным служением — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.222, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.97, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.196
служат — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.26
занимаются преданным служением — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.109
занимается служением — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.127
принимается преданно служить — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.134
обращается к преданному служению — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.165
человек поклоняется — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.191
посвящают себя преданному служению — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.224
выражаю почтение — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.1
кр̣шн̣а бхадже
если человек поклоняется Господу Кришне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.25
преданно служат Господу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.130
служат Кришне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.161
обращаются к преданному служению Кришне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.168
начинают преданно служить Господу Кришне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.218
кр̣шн̣е бхадже
человек занимается трансцендентным служением Господу Кришне — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.41
тома̄ бхадже
почитает Тебя — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.68
поклоняется Тебе — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.75
тома̄йа бхадже
служит Тебе — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.69
йеи бхадже
который обращается к преданному служению — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.67