Skip to main content

Text 91

Text 91

Verš

Texto

gauḍa-deśa diyā yāba tāṅ-sabā dekhiyā
tumi duṅhe ājñā deha’ parasanna hañā
gauḍa-deśa diyā yāba tāṅ-sabā dekhiyā
tumi duṅhe ājñā deha’ parasanna hañā

Synonyma

Palabra por palabra

gauḍa-deśa — zemi známou jako Bengálsko; diyā — skrze; yāba — půjdu; tāṅ-sabā — je obě; dekhiyā — vidící; tumi duṅhe — vy dva; ājñā deha' — dejte Mi svolení; parasanna hañā — potěšeni.

gauḍa-deśa — el país conocido con el nombre de Bengala; diyā — a través de; yāba — iré; tāṅ-sabā — a ambas; dekhiyā — ver; tumi duṅhe — vosotros dos; ājñā deha’ — dadme permiso; parasanna hañā — estando muy complacidos.

Překlad

Traducción

„Půjdu do Vrindávanu přes Bengálsko a navštívím svou matku i řeku Gangu. Dáte Mi k tomu oba své laskavé svolení?“

«Iré a Vṛndāvana pasando por Bengala, y allí veré a Mi madre y al río Ganges. Ahora, ¿tendríais la bondad de darme permiso?»