Skip to main content

Text 186

Text 186

Verš

Text

bhakta-mahimā bāḍāite, bhakte sukha dite
mahāprabhu vinā anya nāhi trijagate
bhakta-mahimā bāḍāite, bhakte sukha dite
mahāprabhu vinā anya nāhi trijagate

Synonyma

Synonyms

bhakta-mahimā — slávu oddaných; bāḍāite — zvětšit; bhakte — oddané; sukha dite — potěšit; mahāprabhu — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; vinā — mimo; anya — kdokoliv jiný; nāhi — není; tri-jagate — v těchto třech světech.

bhakta-mahimā — the glories of the devotees; bāḍāite — to increase; bhakte — unto the devotees; sukha dite — to give pleasure; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; vinā — except; anya — anyone else; nāhi — there is no one; tri-jagate — within these three worlds.

Překlad

Translation

V těchto třech světech není kromě Śrī Caitanyi Mahāprabhua nikdo jiný, kdo by si neustále tolik přál rozšiřovat slávu oddaných a těšit je.

Thus there is no one within these three worlds — save for Śrī Caitanya Mahāprabhu — who is always so willing to increase the glories of the devotees and give them satisfaction.

Význam

Purport

V této souvislosti je záhodno nahlédnout do rozhovoru mezi Kapiladevou a Devahūti týkajícího se oddané služby, který se nachází ve třetím zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu.

In this regard, one should consult the discussion between Kapiladeva and Devahūti on the subject matter of devotional service. This is found in Śrīmad-Bhāgavatam, Third Canto.