Skip to main content

Text 142-143

Texts 142-143

Verš

Texto

śrī-rādhā-saha ‘śrī-madana-mohana’
śrī-rādhā-saha ‘śrī-govinda’-caraṇa
śrī-rādhā-saha ‘śrī-madana-mohana’
śrī-rādhā-saha ‘śrī-govinda’-caraṇa
śrī-rādhā-saha śrīla ‘śrī-gopīnātha’
ei tina ṭhākura haya ‘gauḍiyāra nātha’
śrī-rādhā-saha śrīla ‘śrī-gopīnātha’
ei tina ṭhākura haya ‘gauḍiyāra nātha’

Synonyma

Palabra por palabra

śrī-rādhā-saha — se Śrīmatī Rādhārāṇī; śrī-madana-mohana — Božstvo Madana-mohanajīho; śrī-rādhā-saha — se Śrīmatī Rādhārāṇī; śrī-govinda-caraṇa — lotosové nohy Śrī Govindajīho; śrī-rādhā-saha — se Śrīmatī Rādhārāṇī; śrīla śrī-gopīnātha — překrásný a majestátní Gopīnāthajī; ei tina — všechna tato tři; ṭhākura — Božstva; haya — jsou; gauḍiyāra nātha — uctívanými Božstvy všech gauḍīya-vaiṣṇavů.

śrī-rādhā-saha — con Śrīmatī Rādhārāṇī; śrī-madana-mohana — la Deidad Madana-mohanajī; śrī-rādhā-saha — con Śrīmatī Rādhārāṇī; śrī-govinda-caraṇa — los pies de loto de Śrī Govindajī; śrī-rādhā-saha — con Śrīmatī Rādhārāṇī; śrīla śrī-gopīnātha — el plenamente hermoso y opulento Gopīnāthajī; ei tina — esas tres; ṭhākura — Deidades; haya — son; gauḍiyāra nātha — adorables para todos los gauḍīya-vaiṣṇavas.

Překlad

Traducción

Vrindávanská Božstva Madana-mohana se Śrīmatī Rādhārāṇī, Govinda se Śrīmatī Rādhārāṇī a Gopīnātha se Śrīmatī Rādhārāṇī jsou životem a duší gauḍīya-vaiṣṇavů.

Las Deidades de Vṛndāvana de Madana-mohana con Śrīmatī Rādhārāṇī, Govinda con Śrīmatī Rādhārāṇī, y Gopīnātha con Śrīmatī Rādhārāṇī son la vida misma de los gauḍīya-vaiṣṇavas.