Skip to main content

Text 30

Text 30

Verš

Texto

aho bhāgyavatī ei, vandi ihāra pāya
ihāra prasāde aiche ārti āmāra vā haya”
aho bhāgyavatī ei, vandi ihāra pāya
ihāra prasāde aiche ārti āmāra vā haya”

Synonyma

Palabra por palabra

aho — běda; bhāgyavatī — obdařená velkým štěstím; ei — ona; vandi — modlím se; ihāra pāya — u jejích nohou; ihāra prasāde — její milostí; aiche — takovou; ārti — dychtivost; āmāra haya — kéž mám.

aho — ¡ay!; bhāgyavatī — sumamente afortunada; ei — ella; vandi — Yo ofrezco oraciones; ihāra pāya — a sus pies; ihāra prasāde — por su gracia; aiche — ese; ārti — intenso deseo; āmāra haya — que sea Mío.

Překlad

Traducción

„Běda! Jaké štěstí má tato žena! Modlím se u jejích nohou, aby Mne obdařila svou velkou dychtivostí vidět Pána Jagannātha.“

«¡Ay, qué afortunada es esta mujer! Yo oro a sus pies para que Me favorezca con su intenso deseo de ver al Señor Jagannātha.»