Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Verš

Текст

jaya jaya śrīvāsādi gaura-bhakta-gaṇa
sarvābhīṣṭa-pūrti-hetu yāṅhāra smaraṇa
джайа джайа ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-ган̣а
сарва̄бхӣшт̣а-пӯрти-хету йа̄н̇ха̄ра смаран̣а

Synonyma

Пословный перевод

jaya jaya — sláva; śrīvāsa-ādi — Śrīvāsovi a dalším; gaura-bhakta-gaṇa — všichni oddaní Pána Caitanyi; sarva-abhīṣṭa — veškeré naděje; pūrti — uspokojení; hetu — za účelem; yāṅhāra — na něž; smaraṇa — vzpomínání.

джайа джайа — слава; ш́рӣва̄са-а̄ди — Шривасе и другим; гаура-бхакта-ган̣а — всем преданным Господа Чайтаньи; сарва-абхӣшт̣а — всего желаемого; пӯрти — исполнения; хету — для; йа̄н̇ха̄ра — о ком; смаран̣а — памятование.

Překlad

Перевод

Sláva oddaným Pána Caitanyi v čele se Śrīvāsem Ṭhākurem! Myslím na jejich lotosové nohy, abych mohl uskutečnit všechny své touhy.

Слава преданным Господа Чайтаньи во главе со Шривасой Тхакуром! Ради исполнения всех своих желаний я памятую об их лотосных стопах.

Význam

Комментарий

Autor zde dále následuje stejné zásady uctívání Pañca-tattvy, které byly popsány v sedmé kapitole Ādi-līly.

Здесь автор следует тем же принципам почитания Панча-таттвы, которые были изложены в седьмой главе «Ади-лилы».