Text 3
Text 3
Verš
Texto
jaya jaya śrīvāsādi gaura-bhakta-gaṇa
sarvābhīṣṭa-pūrti-hetu yāṅhāra smaraṇa
sarvābhīṣṭa-pūrti-hetu yāṅhāra smaraṇa
jaya jaya śrīvāsādi gaura-bhakta-gaṇa
sarvābhīṣṭa-pūrti-hetu yāṅhāra smaraṇa
sarvābhīṣṭa-pūrti-hetu yāṅhāra smaraṇa
Synonyma
Palabra por palabra
jaya jaya—¡toda gloria!; śrīvāsa-ādi—a Śrī vāsa y otros; gaura-bhakta-gaṇa—todos los devotos de Śrī Caitanya; sarva-abhīṣṭa—todo anhelo; pūrti—satisfacción; hetu—en cuanto a; yāṅhāra—cuyo; smaraṇa—recuerdo.
Překlad
Traducción
Sláva oddaným Pána Caitanyi v čele se Śrīvāsem Ṭhākurem! Myslím na jejich lotosové nohy, abych mohl uskutečnit všechny své touhy.
¡Toda gloria a los devotos de Śrī Caitanya encabezados por Śrīvāsa Ṭhākura! Para colmar todos mis deseos, recuerdo sus pies de loto.
Význam
Significado
Autor zde dále následuje stejné zásady uctívání Pañca-tattvy, které byly popsány v sedmé kapitole Ādi-līly.
Aquí el autor continúa en la línea de seguir los mismos principios de adoración al Pañca-tattva que se han descrito en el Capítulo Séptimo del Ādi-līlā.