Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 9.3
Бенгальский
জয় জয় শ্রীবাসাদি গৌরভক্তগণ ।
সর্বাভীষ্ট–পূর্তি–হেতু যাঁহার স্মরণ ॥ ৩ ॥
সর্বাভীষ্ট–পূর্তি–হেতু যাঁহার স্মরণ ॥ ৩ ॥
Текст стиха
джайа джайа ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-ган̣а
сарва̄бхӣшт̣а-пӯрти-хету йа̄н̇ха̄ра смаран̣а
сарва̄бхӣшт̣а-пӯрти-хету йа̄н̇ха̄ра смаран̣а
Пословный перевод
Перевод
Слава преданным Господа Чайтаньи во главе со Шривасой Тхакуром! Ради исполнения всех своих желаний я памятую об их лотосных стопах.
Комментарий
Здесь автор следует тем же принципам почитания Панча-таттвы, которые были изложены в седьмой главе «Ади-лилы».