Skip to main content

Text 186

Text 186

Verš

Text

gopī-gaṇa kare yabe kṛṣṇa-daraśana
sukha-vāñchā nāhi, sukha haya koṭi-guṇa
gopī-gaṇa kare yabe kṛṣṇa-daraśana
sukha-vāñchā nāhi, sukha haya koṭi-guṇa

Synonyma

Synonyms

gopī-gaṇagopī; kare — činí; yabe — když; kṛṣṇa-daraśana — pohled na Pána Kṛṣṇu; sukha-vāñchā — touha po štěstí; nāhi — není; sukha — štěstí; haya — je; koṭi-guṇa — desetmiliónkrát.

gopī-gaṇa — the gopīs; kare — do; yabe — when; kṛṣṇa-daraśana — seeing Lord Kṛṣṇa; sukha-vāñchā — desire for happiness; nāhi — there is not; sukha — the happiness; haya — there is; koṭi-guṇa — ten million times.

Překlad

Translation

Aniž by po tom gopī toužily, zažívají při pohledu na Kṛṣṇu neomezenou blaženost.

When the gopīs see Lord Kṛṣṇa, they derive unbounded bliss, although they have no desire for such pleasure.