ТЕКСТ 2
Text 2
Текст
Texto
Дума по дума
Palabra por palabra
татра апи – в тази Бхӯ-ман̣д̣ала; прияврата-ратха-чаран̣а-парикха̄таих̣ – от коловозите, издълбани от колелата на колесницата на Прияврата Маха̄ра̄джа, докато той обикаляше Сумеру, следвайки Слънцето; саптабхих̣ – от седемте; сапта – седем; синдхавах̣ – океани; упакл̣пта̄х̣ – създадени; ятах̣ – заради които; етася̄х̣ – на Бхӯ-ман̣д̣ала; сапта-двӣпа – на седемте острова; вишеш̣а-викалпах̣ – вида на построението; твая̄ – от теб; бхагаван – велики светецо; кхалу – наистина; сӯчитах̣ – описано; етат – това; ева – безспорно; акхилам – целия въпрос; ахам – аз; ма̄натах̣ – от гледна точка на размери; лакш̣ан̣атах̣ – и характеристики; ча – също; сарвам – всичко; ви-джигя̄са̄ми – искам да зная.
tatra api — en ese Bhū-maṇḍala; priyavrata-ratha-caraṇa-parikhātaiḥ — por las fosas que formaron las ruedas de la cuadriga en que Priyavrata Mahārāja rodeó el Sumeru siguiendo al Sol; saptabhiḥ — por las siete; sapta — siete; sindhavaḥ — océanos; upakḷptāḥ — generados; yataḥ — debido a los cuales; etasyāḥ — de ese Bhū-maṇḍala; sapta-dvīpa — de las siete islas; viśeṣa-vikalpaḥ — el modo en que se construyeron; tvayā — por ti; bhagavan — ¡oh, gran santo!; khalu — en verdad; sūcitaḥ — descrito; etat — esto; eva — ciertamente; akhilam — el tema completo; aham — yo; mānataḥ — desde el punto de vista de las medidas; lakṣaṇataḥ — y de las características; ca — también; sarvam — todo; vijijñāsāmi — deseo conocer.
Превод
Traducción
Господарю мой, движещите се колела от колесницата на Маха̄ра̄джа Прияврата оставиха седем коловоза, в които се образуваха седемте океана. Те разделят Бхӯ-ман̣д̣ала на седем острова. Ти спомена накратко техните размери, имена и отличителни характеристики. Иска ми се да чуя повече подробности. Моля те, изпълни молбата ми.
Mi querido señor, las ruedas de la cuadriga de Mahārāja Priyavrata formaron siete fosas, en las que se generaron siete océanos. Esos siete océanos dividen Bhū-maṇḍala en siete islas. Has dado una descripción a grandes rasgos de sus dimensiones, nombres y características. Ahora deseo conocerlas en detalle. Por favor, satisface mi deseo.