Skip to main content

ТЕКСТ 14

Sloka 14

Текст

Verš

ата ӯрдхвам ан̇га̄рако ’пи йоджана-лакша-двитайа упалабхйама̄нас трибхис трибхих̣ пакшаир экаикаш́о ра̄ш́ӣн два̄даш́а̄нубхун̇кте йади на вакрен̣а̄бхивартате пра̄йен̣а̄ш́убха-грахо ’гха-ш́ам̇сах̣.
ata ūrdhvam aṅgārako ’pi yojana-lakṣa-dvitaya upalabhyamānas tribhis tribhiḥ pakṣair ekaikaśo rāśīn dvādaśānubhuṅkte yadi na vakreṇābhivartate prāyeṇāśubha-graho ’gha-śaṁsaḥ.

Пословный перевод

Synonyma

атах̣ — того; ӯрдхвам — выше; ан̇га̄раках̣ — Марс; апи — также; йоджана-лакша-двитайе — на расстоянии в 200 000 йоджан (2 600 000 км); упалабхйама̄нах̣ — наблюдаемый; трибхих̣ трибхих̣ — каждыми тремя; пакшаих̣ — половинами лунного месяца; эка-экаш́ах̣ — одно за другим; ра̄ш́ӣн — знаки зодиака; два̄даш́а — двенадцать; анубхун̇кте — проходит; йади — если; на — не; вакрен̣а — вспять; абхивартате — приближается; пра̄йен̣а — обычно; аш́убха-грахах̣ — зловещая планета; агха-ш́ам̇сах̣ — приносящая беду.

ataḥ — od toho; ūrdhvam — nad; aṅgārakaḥ — Mars; api — také; yojana-lakṣa-dvitaye — ve vzdálenosti 2 560 000 kilometrů; upalabhyamānaḥ — je umístěn; tribhiḥ tribhiḥ — s každými třemi a třemi; pakṣaiḥ — období, která trvají čtrnáct dní; eka-ekaśaḥ — jedno za druhým; rāśīn — znamení; dvādaśa — dvanáct; anubhuṅkte — prochází; yadi — když; na — ne; vakreṇa — se zakřivením; abhivartate — přichází; prāyeṇa — téměř vždy; aśubha-grahaḥ — nepříznivá planeta; agha-śaṁsaḥ — způsobuje nesnáze.

Перевод

Překlad

На 200 000 йоджан выше Меркурия [и на 1 100 000 йоджан выше Земли] расположен Марс. Когда он движется не вспять, то проходит через каждый знак зодиака за три половины лунного месяца. Так, один за другим, Марс проходит через все двенадцать знаков зодиака. Влияние этой планеты почти всегда неблагоприятно: он вызывает засухи и прочие беды.

2 560 000 kilometrů nad Merkurem — tedy 14 080 000 kilometrů nad Zemí — je planeta Mars. Pokud není její pohyb zakřivený, prochází každým znamením zvěrokruhu za tři čtrnáctidenní období, a tímto způsobem postupně projde všemi dvanácti znameními. Téměř vždy je zdrojem nepříznivých podmínek, pokud jde o déšť a další vlivy.