Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.22.14

Texto

ata ūrdhvam aṅgārako ’pi yojana-lakṣa-dvitaya upalabhyamānas tribhis tribhiḥ pakṣair ekaikaśo rāśīn dvādaśānubhuṅkte yadi na vakreṇābhivartate prāyeṇāśubha-graho ’gha-śaṁsaḥ.

Palabra por palabra

ataḥ—de este; ūrdhvam—por encima; aṅgārakaḥ—Marte; api—también; yojana-lakṣa-dvitaye—a una distancia de 2 580 000 kilómetros; upalabhyamānaḥ—está situado; tribhiḥ tribhiḥ—de tres en tres; pakṣaiḥ—quincenas; eka-ekaśaḥ—uno tras otro; rāśīn—los signos; dvādaśa—doce; anubhuṅkte—pasa por; yadi—si; na—no; vakreṇa—con una curva; abhivartate—se acerca; prāyeṇa—casi siempre; aśubha-grahaḥ—un planeta no auspicioso, desfavorable; agha-śaṁsaḥ—que crea problemas.

Traducción

El planeta Marte está a 2 580 000 kilómetros por encima de Mercurio y a 14 190 000 kilómetros por encima de la Tierra. Cuando sigue su órbita regular, este planeta recorre cada signo del Zodíaco en tres quincenas; de ese modo recorre los doce signos, uno tras otro. En lo que respecta a la lluvia y otras influencias, casi siempre crea condiciones desfavorables.