Word for Word Index
- ataḥ param
- en el futuro. — Bg. 2.12
- después. — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.22
- más allá — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.32
- de ahora en adelante — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.3
- después de esto — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.1
- y de aquí en adelante, en el futuro. — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.2
- de ahora en adelante — CC Antya-līlā 5.124-125
- ataḥ
- por consiguiente — Bg. 9.24, Śrīmad-bhāgavatam 1.1.11, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.37
- de esto — Bg. 13.8-12
- por lo tanto — Bg. 15.18, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.22, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.10-11, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.34, Śrīmad-bhāgavatam 10.10.20-22, CC Madhya-līlā 8.111, CC Madhya-līlā 20.113, CC Madhya-līlā 20.119
- así pues — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.13
- este — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.32
- por esta razón — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.3
- más allá de esto — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.33
- de aquí a — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.29
- además de esto — Śrīmad-bhāgavatam 3.3.15
- por lo tanto — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.31, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.39, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.42, Śrīmad-bhāgavatam 3.27.19, Śrīmad-bhāgavatam 3.33.7, Śrīmad-bhāgavatam 4.2.30, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.18, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.5, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.79, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.19, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.46, Śrīmad-bhāgavatam 6.17.15, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.60, Śrīmad-bhāgavatam 8.11.38, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.9, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.1, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.12, CC Madhya-līlā 14.163, CC Madhya-līlā 22.6, CC Madhya-līlā 24.137, CC Madhya-līlā 25.138
- obtienen — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.40
- aquí — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.30
- desde entonces — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.4
- por eso — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.14
- por consiguiente — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.19
- a continuación — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.19, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.8, Śrīmad-bhāgavatam 9.23.30-31, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.49
- entonces — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.48
- así pues — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.15
- de aquí — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.49
- en adelante — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.32
- de esta — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.13
- después de esto — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.32
- así. — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.18
- a los brāhmaṇas — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.23
- de esto — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.19
- de este — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.14
- como tal — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.7
- ahora — Śrīmad-bhāgavatam 6.6.38-39
- por lo tanto. — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.38
- de eso — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.41
- de ese (loto) — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.34
- por esa razón — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.36
- a partir de ahora — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.22