ŚB 5.22.15

तत उपरिष्टाद्विलक्षयोजनान्तरगता भगवान् बृहस्पतिरेकैकस्मिन् राशौ परिवत्सरं परिवत्सरं चरति यदि न वक्र: स्यात्प्रायेणानुकूलो ब्राह्मणकुलस्य ॥ १५ ॥
tata upariṣṭād dvi-lakṣa-yojanāntara-gatā bhagavān bṛhaspatir ekaikasmin rāśau parivatsaraṁ parivatsaraṁ carati yadi na vakraḥ syāt prāyeṇānukūlo brāhmaṇa-kulasya.

Palabra por palabra

tataḥese (Marte); upariṣṭātpor encima de; dvi-lakṣa-yojana-antara-gatāḥsituado a una distancia de 2 580 000 kilómetros; bhagavānel muy poderoso planeta; bṛhaspatiḥJúpiter; eka-ekasminuno tras otro; rāśausigno; parivatsaram parivatsaramen el período de parivatsara; caratise mueve; yadisi; nano; vakraḥcurvada; syātse vuelve; prāyeṇacasi siempre; anukūlaḥmuy favorable; brāhmaṇa-kulasyapara los brāhmaṇas del universo.

Traducción

A 2 580 000 kilómetros por encima de Marte y a 16 770 000 kilómetros por encima de la Tierra está el planeta Júpiter, que recorre cada signo del Zodíaco en el período de un parivatsara. Si no tuerce su trayectoria, Júpiter es muy favorable para los brāhmaṇas del universo.