Skip to main content

ТЕКСТ 18

Sloka 18

Текст

Verš

тат тасйа ча̄дбхутам̇ карма
вичакшйа парамаршайах̣
на̄мадхейам̇ дадус тасмаи
виджита̄ш́ва ити прабхо
tat tasya cādbhutaṁ karma
vicakṣya paramarṣayaḥ
nāmadheyaṁ dadus tasmai
vijitāśva iti prabho

Пословный перевод

Synonyma

тат — этого; тасйа — его; ча — также; адбхутам — чудесного; карма — деяния; вичакшйа — став свидетелями; парама-р̣шайах̣ — великие мудрецы; на̄мадхейам — имя; дадух̣ — дали; тасмаи — ему; виджита-аш́вах̣ — Виджиташва (отвоевавший коня); ити — таким образом; прабхо — о мой господин, Видура.

tat — ten; tasya — jeho; ca — také; adbhutam — úžasný; karma — čin; vicakṣya — když viděli; parama-ṛṣayaḥ — velcí mudrci; nāmadheyam — jméno; daduḥ — dali; tasmai — jemu; vijita-aśvaḥ — Vijitāśva (ten, kdo získal koně); iti — takto; prabho — můj milý pane, Viduro.

Перевод

Překlad

Дорогой Видура, став свидетелями беспримерной доблести сына Махараджи Притху, все великие мудрецы единогласно нарекли его Виджиташвой.

Můj milý Viduro, ó můj pane, když velcí mudrci viděli úžasnou chrabrost syna krále Pṛthua, všichni se shodli na tom, že ponese jméno Vijitāśva.