ТЕКСТ 138
Text 138
Текст
Verš
шад̣-видхаиш́варйа-пӯрн̣а, пара-таттва-дха̄ма
ṣaḍ-vidhaiśvarya-pūrṇa, para-tattva-dhāma
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
«Брахман, величайший из великих, — это Верховная Личность Бога. Он исполнен шести совершенств и потому является прибежищем высшей истины и абсолютного знания».
„Brahman, který je větší než největší, je Nejvyšší Osobnost Božství. V plné míře oplývá šesti druhy majestátu, a proto je zdrojem konečné pravdy a absolutního poznání.“
Комментарий
Význam
В «Шримад-Бхагаватам» говорится о трех уровнях познания Абсолютной Истины: постижении безличного Брахмана, Параматмы в сердце каждого и, наконец, Верховной Личности Бога. Безличный Брахман и вездесущая Параматма — это экспансии энергии Верховной Личности Бога, исполненной шести совершенств: богатства, славы, силы, красоты, знания и самоотречения. Поскольку Господь обладает этими шестью совершенствами, Он является высшей истиной, обладающей абсолютным знанием.
Ve Śrīmad-Bhāgavatamu je řečeno, že Absolutní Pravda je chápána ve třech stádiích realizace: jako neosobní Brahman, lokalizovaná Paramātmā a nakonec jako Nejvyšší Osobnost Božství. Neosobní Brahman a lokalizovaná Paramātmā jsou expanzemi energie Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, jenž v plné míře oplývá šesti vznešenými atributy: bohatstvím, slávou, silou, krásou, poznáním a odříkáním. Jelikož Osobnost Božství vlastní majestát těchto šesti druhů, je konečnou pravdou v absolutním poznání.