Skip to main content

ТЕКСТ 134

Text 134

Текст

Text

а̄ш́райа-джа̄тӣйа сукха па̄ите мана дха̄йа
йатне а̄сва̄дите на̄ри, ки кари упа̄йа
āśraya-jātiya sukha pāite mana dhāya
yatne āsvādite nāri, ki kari upāya

Пословный перевод

Synonyms

а̄ш́райа-джа̄тӣйа — относящееся к обители любви; сукха — счастье; па̄ите — обрести; мана — ум; дха̄йа — стремится; йатне — усилием; а̄сва̄дите — отведать; на̄ри — не могу; ки — какой; кари — делаю; упа̄йа — путь.

āśraya-jātīya — relating to the abode; sukha — happiness; pāite — to obtain; mana — the mind; dhāya — chases; yatne — by effort; āsvādite — to taste; nāri — I am unable; ki — what; kari — I do; upāya — way.

Перевод

Translation

«Всем сердцем Я стремлюсь познать блаженство, доступное любящему, и не могу, несмотря на все усилия. Как же Мне быть?»

“My mind races to taste the pleasure experienced by the abode, but I cannot taste it, even by My best efforts. How may I taste it?