STIH 27
ТЕКСТ 27
Tekst
Текст
sarvān bandhūn avasthitān
kṛpayā parayāviṣṭo
viṣīdann idam abravīt
сарва̄н бандхӯн авастхита̄н
кр̣пайа̄ парайа̄вишт̣о
вишӣданн идам абравӣт
Synonyms
Пословный перевод
tān – sve njih; samīkṣya – vidjevši; saḥ – on; kaunteyaḥ – Kuntīn sin; sarvān – sve vrste; bandhūn – rođaka; avasthitān – kako stoje; kṛpayā – samilošću; parayā – velikom; āviṣṭaḥ – preplavljen; viṣīdan – jadikujući; idam – tako; abravīt – rekao.
та̄н — их; самӣкшйа — увидев; сах̣ — он; каунтейах̣ — сын Кунти; сарва̄н — всех; бандхӯн — родственников; авастхита̄н — находящихся; кр̣пайа̄ — состраданием; парайа̄ — огромным; а̄вишт̣ах̣ — преисполненный; вишӣдан — сокрушающийся; идам — это; абравӣт — сказал.
Translation
Перевод
Vidjevši sve te prijatelje i rođake, Kuntīn sin Arjuna preplavljen samilošću obratio se Kṛṣṇi.
Когда сын Кунти, Арджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников, сердце его преисполнилось состраданием. Подавленный, он произнес такие слова.