Bg. 1.27

तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ।
कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥ २७ ॥
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ
sarvān bandhūn avasthitān
kṛpayā parayāviṣṭo
viṣīdann idam abravīt

Synonyms

tānkõiki neid; samīkṣyaolles näinud; saḥtema; kaunteyaḥKuntī poeg; sarvānkõikvõimalikke; bandhūnsugulasi; avasthitānasetsevaid; kṛpayākaastundest; parayāsügavast; āviṣṭaḥhaaratud; viṣīdankurtes; idamniiviisi; abravītlausus.

Translation

Kui Kuntī poeg Arjuna nägi kõiki neid lähedasemaid ja kaugemaid sõpru ja sugulasi, valdas teda kaastunne ning ta lausus järgmist.