Text 30
VERSO 30
Texto
Texto
citraketor adhārayat
garbhaṁ kṛtadyutir devī
kṛttikāgner ivātmajam
citraketor adhārayat
garbhaṁ kṛtadyutir devī
kṛttikāgner ivātmajam
Palabra por palabra
Sinônimos
sā — ella; api — incluso; tat-prāśanāt — por comer los remanentes de alimento del gran sacrificio; eva — en verdad; citraketoḥ — del rey Citraketu; adhārayat — llevó; garbham — embarazo; kṛtadyutiḥ — la reina Kṛtadyuti; devī — la diosa; kṛttikā — Kṛttikā; agneḥ — de Agni; iva — como; ātma-jam — un hijo.
Traducción
Tradução
Del mismo modo que Kṛttikādevī concibió un hijo llamado Skanda [Kārttikeya] tras recibir de Agni el semen del Señor Śiva, Kṛtadyuti quedó embarazada tras recibir el semen de Citraketu y comer los remanentes de alimento del yajña celebrado por Aṅgirā.
À semelhança de Kṛttikādevī, que, após intercessão de Agni, recebeu o sêmen do senhor Śiva e concebeu um filho chamado Skanda [Kārttikeya], Kṛtadyuti, tendo recebido o sêmen de Citraketu, ficou grávida após comer os restos de alimento do yajña realizado por Aṅgirā.