Skip to main content

Text 153

Text 153

Texto

Verš

kṛṣṇa-nārāyaṇa, yaiche eka-i svarūpa
gopī-lakṣmī-bheda nāhi haya eka-rūpa
kṛṣṇa-nārāyaṇa, yaiche eka-i svarūpa
gopī-lakṣmī-bheda nāhi haya eka-rūpa

Palabra por palabra

Synonyma

kṛṣṇa-nārāyaṇa — el Señor Kṛṣṇa y el Señor Nārāyaṇa; yaiche — como; eka-i — una; svarūpa — forma; gopī — las gopīs; lakṣmī — la diosa de la fortuna; bheda — diferencia; nāhi — no hay; haya — hay; eka-rūpa — una forma.

kṛṣṇa-nārāyaṇa — Pán Kṛṣṇa a Pán Nārāyaṇa; yaiche — jako; eka-i — jedna; svarūpa — podoba; gopīgopī; lakṣmī — bohyně štěstí; bheda — rozdíl; nāhi — není; haya — je; eka-rūpa — jedna podoba.

Traducción

Překlad

«No hay diferencia entre el Señor Kṛṣṇa y el Señor Nārāyaṇa, pues ambos tienen la misma forma. De manera similar, no hay diferencia entre las gopīs y la diosa de la fortuna, pues también ellas tienen la misma forma.

„Mezi Pánem Kṛṣṇou a Pánem Nārāyaṇem není rozdíl, protože mají stejnou podobu. Stejně tak není rozdíl ani mezi gopīmi a bohyní štěstí, protože i ony mají stejné podoby.“